“These aren’t my children,” the husband squealed, “Lada, they’re… dark-skinned! Who did you have them from?”

“These aren’t my children,” the husband screamed, shaken to the depths of his soul, “Lada, they’re… dark-skinned! Who gave birth to them? Are you chea:ting?! Don’t come back to my house, don’t even try to cross the threshold! And don’t count on any material support – there won’t be any!”

Lada had an unlucky life.

She grew up in an orphanage where she had almost no friends, and those people who came to choose a child for adoption never drew attention to her. The only close person for Lada was her nanny Vera Pavlovna, who tried with all her might to find adoptive parents for Lada.

For illustrative purpose only

Right before graduation, Vera Pavlovna decided to tell Lada the story of her arrival at the orphanage.

“You were about a year old when you were brought here,” Vera Pavlovna said softly, looking at the shelter building.

“I remember that day as if it were yesterday. It was spring, the snow had just melted, it was getting warm. We were cleaning the yard, collecting leaves, and suddenly a police car arrived. Whether this is true or not is unknown, but for some reason no one found you. And you stayed here.

She fell silent and looked at Lada:

– And that’s all? – asked Lada, – you don’t know anything about my parents?

Vera Pavlovna sighed heavily and lowered her head.

“Nothing at all,” she agreed, “nothing about parents or other relatives. It’s as if you fell out of the sky.”

After leaving the shelter, Lada studied in medical school.

For illustrative purpose only

She was given a small apartment in a new building, and she got a job as a nurse at the regional hospital to blend her studies with work. It was there that fate brought her together with Anton, a therapist who immediately attract her attention.

There were old rumors that before Lada appeared, he had a romantic relationship with endocrinologist Kristina, a real beauty of the hospital. However, he loved Lada.

– What did he see in her? – asked Lera, one of Anton’s most persistent fans, – you can’t look at her without tears! Skinny as a stick, and dresses anyhow. Whoever undresses her starts crying!

“She’s from an orphanage,” giggled Nastya, her former rival, “everyone there is so weird, so silly.”

Lada heard these words, but pretended not to understand who they were talking about.

“Girls, get to work,” “and I have important news for you.”

After waiting until the nurses were out of sight, he continued:

— We’re having dinner at my parents’ tonight. It’ll be something like an introduction. Do you understand?

Lada was taken aback: already?! If Anton decided to introduce her to his parents, it meant that their relationship was progressed to marriage.

For illustrative purpose only

In the evening, Anton took Lada, dressed in a smart dress, to his parents.

“So you grew up in an orphanage,” Anton’s father said

“that’s bad. Very bad. The absence of parents has an extremely negative effect on the formation of personality.”

Anton’s mother, Ida Vitalievna, a former cardiologist, supported her husband:

“Yes, it’s really not good,” she added, “and why, if it’s not a secret, has no one adopted you?”

“I don’t know,” she muttered, trying to hold back her tears, “it didn’t rely on me.”

“Excuse me, I have to go,” Lada couldn’t resist, “coursework…”

He walked her to the entrance and offered to give her a ride, but Lada refused.

“I’ll get there by taxi,” she muttered, greedily inhaling the cold air, “see you tomorrow.”

“Don’t pay attention to my old people,” he said, trying to calm her down, “they sometimes drive me crazy too. They both have difficult personalities.”

She wanted only one thing – to be as far away from this house as possible.

Fortunately, Anton no longer invited her to her parents. Soon he proposed to her and moved her in with him.

The wedding happened a month after the proposal, when Lada was two months pregnant.

For illustrative purpose only

After the wedding, Lada continued working at the hospital, but when the baby began to grow, Anton suggested that she leave her job.

Three weeks before her due date, Lada gave birth to twin boys. When the midwife showed them to her, Lada froze in surprise: the children were dark-skinned, as if someone had dipped them in chocolate. The doctors were also surprized, and the doctor tried to calm Lada down.

“You know, my child was also born dark-colored,” the doctor said, “but after a few days everything went away, the skin color became normal.”

“If everything is okay with them, you won’t be able to hide them for long,” the doctor warned, “it’s better to prepare it in advance.”

And that’s what Lada did. She was ready to take a DNA test.

“So these are definitely my children?” Anton exclaimed when he saw the twins.

“If this is someone’s joke, it’s not funny at all!”

“I never expected you to be capable of something like this,” Anton said when they were alone. “I, a fool, believed you! I ran around the shops, got ready, and you… What a snake you are, Lada!”

– These are your children! What are we even talking about if I was always in your sight?

“Your parents were right about you,” he said slowly. “And I kept standing up for you. I don’t know who got you pregnant, but now seek help from him. I won’t live with you anymore!”

Vera Pavlovna came to pick up Lada from the hospital and took care of them at her home.

– Listen, why are your children like that? – Vera Pavlovna asked one day

– You’re white, Anton too. And they’re black. It’s somehow strange.

“Well, there you are too,” she drawled in a pained voice. “I thought that at least you would believe me…”

“Yes, I believe you, I believe you,” she smiled. “It’s just really amazing.”

But Lada had no time to be surprised. Anton had abandoned her and she could forget about work and school, as well as her previous life.

“It’s okay, we’ll manage somehow,” said Vera Pavlovna.

Vera Pavlovna took care of Igor and Sasha – that’s what Lada named the twins. She fussed over them as if they were her own grandchildren, and hardly let Lada near them.

“Rest,” Vera Pavlovna said every time Lada approached the children

“I thought about it a bit and decided this,” Vera Pavlovna said one evening, sitting in her chair with a newspaper.

For illustrative purpose only

“Maybe your ancestors were dark-skinned? That happens sometimes. Dark-skinned people have light-skinned children.”

Lada looked up from the keyboard and grinned.

“My ancestors? Dark-skinned?” she responded skeptically. “Where from? That’s nonsense.”

Vera Pavlovna put the newspaper down with a terrible expression and asked to call a taxi. Putting on her glasses, she began to read aloud.

The article shared the story of an elderly local woman who had lost her daughter. According to her, she had drowned in a river when she was just over twenty, and she left behind a small child who was with her mother at the time of her passing. By the time rescuers and the police arrived, the child was gone. The woman asked anyone who knew anything to come forward.

– And why did you read this to me? – Lada got angry at Vera Pavlovna. – What does this have to do with me?

“Maybe it’s you she’s finding for,” she suggested cautiously.

“You were found near this river, after all. Did you hear who the missing girl was meeting? I think you should visit this woman and find out everything.”

Lada looked at the newspaper again.

“Lidiya Fyodorovna,” she read the woman’s name and patronymic. “She lives not far from here, on the next street.”

After waiting a few days, Lada decided to meet Lidiya Fyodorovna.

“You look so much like my Sveta,” she said as soon as Lada entered. “I’ve been waiting to hear from you for a long time…”

“Here, look,” she said, handing it to Lada. “They really are similar, aren’t they?”

Lada looked at the photo and it seemed to her that she was looking in the mirror. It was her in the photo, only her hair was light and her hairstyle was short.

“This is Sveta, my daughter,” explained Lidiya Fyodorovna.

“Tell me everything,” she asked, trying to speak more gently. “It’s very important to me. For me and my children.”

“It’s a long story,” she said.

“I don’t remember everything anymore, it was so long ago. Listen.

Lada’s mother was an average student at school, and then entered the university in the architecture department. During her studies, she met a guy. His name was Vincent, he was dark-skinned and came from France to study. Sveta helped him learn Russian, and eventually fell in love with him. Vincent also fell in love with her, and they planned to move in with him.

For illustrative purpose only

Lidiya Fedorovna and her late husband Pavel tried their best to dissuade their daughter from marrying a foreigner. But Svetlana, stubbornly shaking her head, insisted that after completing her studies she would follow her lover.

Pavel, hearing this, became furious and insistently demanded that his daughter terminate the pregnancy. But Svetlana resolutely refused. In the end, her father kicked her out of the house. Svetlana left, and her parents never saw her again until one day her body was found in the river, and the official version was that she committed sui:cide.

“I knew that Svetlana had a girl,” said Lidiya Fyodorovna, her gaze fixed on one spot and her half-turned face towards Lada.

“Pavel passes away almost immediately after these events, he had a heart att.ack,” continued Lidiya Fyodorovna, lowering her head, “and I was paralyzed… Now I have not been able to walk for almost twenty years.

“Here,” she held out a tattered notebook, “is all that remains of your parents.”

Lada took the book and carefully hid it in her pocket.

Lada spent many years searching for her father. She sent out letters, posted ads on the Internet, made acquaintances with French people, hoping to find at least some clue.

Lada begged the woman to give him her contacts, and she agreed. Soon Vincent wrote, and then called. That’s how their communication began.

As it turned out, Vincent ran his own business successfully in France.

For illustrative purpose only

“I didn’t start a family, and so I remained alone. I found out that your mother was no longer there when I was already back home. You look amazingly like her! You know, daughter, now for the first time in many years I feel happy. I know that I’m not alone. I have you and my grandchildren.”

Even after returning home, Vincent did not forget about his daughter. One day he called and asked her for her bank details. The woman immediately called her father back. Vincent explained:

– I want you to have everything you need! This amount will be enough for you to start your own business. You are a goal-oriented girl, I am sure that you will succeed.

Lada spent a long time choosing the direction for her business, and the choice fell on a private medical clinic. Thanks to the professionalism of the doctors, clients came in droves. In a few years, Lada won all competitors and achieved financial well-being.

There was no action of Anton during this time. He never called or buy something for the children. The divorce was finalized, and Lada did not continue to meet her husband, who did not believe her.

Minha esposa me ofereceu para ajudar sua família a se mudar enquanto ela ia a um jogo de hóquei com sua amiga – Eu lhe dei uma lição

Minha esposa achou que era esperta quando ofereceu meus serviços para ajudar seu irmão a se mudar. Ao mesmo tempo, ela planejava sair para se divertir com nosso filho. Quando eu desvendei a verdade, levei a melhor e ela foi a que ficou com cara de ovo! Naquele dia, ela aprendeu a não tirar vantagem do meu bom coração.

Um homem chocado | Fonte: Shutterstock

Um homem chocado | Fonte: Shutterstock

Alguns meses atrás, o irmão mais novo da minha esposa, Bill, e sua namorada, Sandra, estavam planejando se mudar para um apartamento juntos. Mas, houve um pequeno problema logístico. O atual apartamento estúdio de Bill não tinha espaço suficiente para os pertences de sua namorada.

Eles precisavam de ajuda para se mudar, já que o aluguel de Sandra estava acabando antes que pudessem morar juntos. Então, eles decidiram guardar as coisas dela temporariamente. Meu cunhado (BIL) perguntou se poderíamos ajudar a mover tudo para uma unidade de armazenamento.

Um casal tendo uma conversa séria | Fonte: Getty Images

Um casal tendo uma conversa séria | Fonte: Getty Images

Inicialmente, minha esposa, Geraldine, concordou. Mas ME ofereceu para ajudar sem meu consentimento. Ela planejou que ficaria em casa com nosso filho de quatro anos, Justin. Mas, algumas semanas antes da mudança, perguntei a Geraldine se sua mãe não poderia cuidar de Justin para que ela pudesse ajudar a mim e meu cunhado.

Minha esposa concordou relutantemente e ligou para a mãe. “Mãe, você poderia, por favor, vir cuidar do Justin por algumas horas quando formos ajudar Bill a se mudar?” Como eu não conseguia ouvir o que estava sendo dito do outro lado da linha, Geraldine teve que me repassar a mensagem.

Uma mulher falando ao telefone | Fonte: Getty Images

Uma mulher falando ao telefone | Fonte: Getty Images

A mãe dela concordou, dizendo que adorava passar um tempo de qualidade com seu “neto encantador”. No entanto, dias antes da mudança, minha sogra ligou para Geraldine. Minha esposa disse que minha sogra odiava fazer isso conosco, mas pegou o que parece ser um resfriado.

Isso significava que ela não poderia tomar conta do pequeno Justin como planejado. Essa nova informação jogou uma chave inglesa no caminho para Geraldine e eu. Sabíamos que não poderíamos levar nosso filho conosco no dia da mudança porque ele só atrapalharia.

Um casal frustrado conversando | Fonte: Getty Images

Um casal frustrado conversando | Fonte: Getty Images

Então Geraldine disse que perguntou a uma amiga, que também tinha uma criança da mesma idade, se ela não se importaria em ser babá. Ela nunca me deu nenhum feedback, então presumi que a amiga tinha concordado e que tudo estava pronto para o grande dia.

Mas, na manhã da mudança, minha esposa decidiu soltar uma bomba em mim enquanto eu me preparava para ir embora. “O mesmo amigo que pedi para tomar conta do Justin comprou ingressos de última hora para uma suíte para um jogo de hóquei do playoff e convidou a mim e ao nosso filho.”

Uma mulher feliz se unindo ao seu filho | Fonte: Getty Images

Uma mulher feliz se unindo ao seu filho | Fonte: Getty Images

Fiquei TÃO brava e frustrada com ela e expressei meu descontentamento. Mas não querendo decepcionar meu cunhado, concordei em lidar com a mudança sozinha. No entanto, tudo o que continuou passando pela minha cabeça enquanto eu dirigia depois que eles foram embora foi:

“Estou perdendo seu primeiro grande evento esportivo!”

Um homem chateado dirigindo | Fonte: Freepik

Um homem chateado dirigindo | Fonte: Freepik

Continuei recebendo notificações da minha esposa. Ela estava enviando fotos e vídeos do jogo para o nosso grupo de bate-papo familiar! Fiquei muito chateado e com bastante ciúmes porque eles pareciam estar se divertindo muito.

Um jogo de hóquei em andamento | Fonte: Freepik

Um jogo de hóquei em andamento | Fonte: Freepik

No meu caminho para ajudar Bill, sendo a pessoa que sou, decidi dar uma olhada na minha sogra, já que não a via desde que ela estava doente demais para cuidar dela. Mas quando entrei na casa dela, fiquei VERMELHO. Para minha surpresa, a vi parecendo saudável e de ótimo humor!

Um homem chocado | Fonte: Getty Images

Um homem chocado | Fonte: Getty Images

Em vez disso, ela se perguntava por que não havíamos pedido a ela para cuidar do neto em semanas. “Sinto falta do garotinho fofo e de suas histórias hilárias. Vocês dois estão me privando a essa altura!” Acontece que ela nunca ficava doente — minha esposa nunca tinha pedido a ela para ser babá.

Sem entrar em muitos detalhes, “Sinto muito, mãe, nós vamos compensar você, eu prometo.” Parecia que os ingressos para o hóquei não eram de última hora. Geraldine sabia sobre eles há SEMANAS e escolheu o jogo em vez de ajudar seu irmão a se mudar!

Um homem conversando com uma mulher mais velha | Fonte: Getty Images

Um homem conversando com uma mulher mais velha | Fonte: Getty Images

Furiosa, mas ainda comprometida em manter minha promessa, dirigi até a casa da namorada de Bill. Quando cheguei, nada estava embalado! Essa foi a gota d’água! Eu disse ao meu cunhado: “Ops, minhas desculpas! Eu estava indo ajudar você a se mudar, mas parece que errei no momento.”

Continuei: “Ligue para minha esposa quando tudo estiver embalado e o U-Haul estiver pronto. Acho que nessa hora ela também estará livre e virá ajudar a carregar tudo.” Então, fui embora.

Um casal embalando e carregando caixas | Fonte: Pexels

Um casal embalando e carregando caixas | Fonte: Pexels

Em vez de ficar fervendo de raiva, chamei alguns amigos e me juntei a eles para uma partida de golfe. Durante meu passeio, enviei algumas fotos alegres para o nosso bate-papo familiar — assim como minha esposa tinha feito no jogo.

Quando ela mandou mensagem, confusa, perguntando onde eu estava, respondi despreocupadamente: “Ah, só um convite de última hora”. Mais tarde naquele dia, ela voltou do jogo radiante de excitação. Bill azedou o humor dela quando ligou para dizer que eles estavam finalmente prontos para se mudar.

Uma mulher confusa e chateada olhando para um telefone | Fonte: Getty Images

Uma mulher confusa e chateada olhando para um telefone | Fonte: Getty Images

Foi quando eu disse a Geraldine que levaria nosso filho a um parque de diversões para um momento de união. Ela nem teve tempo de me perguntar o que aconteceu com meu envolvimento na mudança do irmão dela antes de eu sair pela porta. Mais tarde, mandei uma mensagem para ela:

“Você está livre agora, então pode ir ajudar seu irmão.”

Um homem feliz passeando em um parque com seu telefone na mão | Fonte: Pexels

Um homem feliz passeando em um parque com seu telefone na mão | Fonte: Pexels

Quando voltamos para casa, ela estava nervosa e cansada. “O que aconteceu hoje? Por que você deixou Bill esperando?”

“Achei que uma mudança de planos de última hora seria aceitável”, eu disse, a ironia não passou despercebida por ela. “Parece que você se divertiu muito no jogo. Bill e sua namorada finalmente entenderam o valor de estar preparado, não é?”

Uma mulher chocada | Fonte: Getty Images

Uma mulher chocada | Fonte: Getty Images

Foi uma lição de respeito e honestidade para minha esposa e seu irmão. Ela aprendeu a não oferecer outras pessoas sem discussão e a não mentir sobre seus planos. Bill aprendeu a valorizar o tempo dos outros e a estar preparado.

A partir daquele dia, houve uma nova compreensão do nosso relacionamento sobre comunicação e apoio mútuo.

Um casal se unindo com seu filho | Fonte: Pexels

Um casal se unindo com seu filho | Fonte: Pexels

Às vezes, a única maneira de alguém aprender a valorizar você é sentir o que você sente. Na história a seguir, uma esposa teve que mostrar fisicamente ao marido que ela não era apenas preguiçosa, fazendo-o andar em seus sapatos. Ele mudou para melhor quando viu as coisas do ponto de vista dela.

Meu marido dizia constantemente que eu era preguiçosa – decidi lhe ensinar uma lição valiosa

Olá a todos, eu sou Wendy, e estou aqui para compartilhar como uma situação desesperadora levou a uma lição muito necessária para meu marido, Donny. Veja, ao longo dos anos, Donny mudou do cara mais doce com quem eu saía para alguém que constantemente me criticava pela menor bagunça na casa, me chamando de preguiçosa por não manter tudo impecável enquanto trabalhava em casa e cuidava dos nossos dois filhos.

Uma mulher irritada e chateada | Fonte: Getty Images

Uma mulher irritada e chateada | Fonte: Getty Images

Um dia, depois de uma explosão pública particularmente humilhante dele sobre minha sugestão de que dirigíssemos nosso carro mais perto para pegar algumas caixas pesadas em vez de carregá-las por um estacionamento, cheguei ao meu ponto de ruptura. Mas em vez de atacar, decidi que era hora de Donny andar uma milha em meus sapatos.

Eu estava planejando isso há meses: reservei uma viagem de negócios de uma semana para mim. No dia seguinte ao incidente, deixei um bilhete para ele explicando que ficaria fora por uma semana e deixei instruções detalhadas sobre os horários e refeições das crianças.

Um homem angustiado lendo uma nota | Fonte: Freepik

Um homem angustiado lendo uma nota | Fonte: Freepik

O objetivo era que ele entendesse completamente o caos do dia a dia que eu administrava, desde as rotinas matinais, deixar as crianças na escola e as atividades depois da escola, até cozinhar e limpar — todas as coisas que ele nunca notou. Ao longo daquela semana, os telefonemas de Donny se transformaram de choque em desespero.

Ele confessou o quão difícil era dar conta de tudo, até mesmo se desculpando por me chamar de preguiçoso e pedindo conselhos sobre como administrar. Quando voltei, a mudança nele foi profunda. A casa estava em boas condições, mas a verdadeira transformação estava em sua apreciação.

Uma mulher chegando em casa | Fonte: Pexels

Uma mulher chegando em casa | Fonte: Pexels

Ele me cumprimentou com o abraço mais caloroso e um genuíno, “Eu não tinha ideia de quão difícil isso era. Como você consegue fazer tudo isso?”

Daí em diante, Donny parou de criticar. Ele começou a ajudar mais em casa e realmente se destacou como parceiro. Não era só sobre ele ajudar com as tarefas; era sobre respeito e apreciação pelo que eu faço todos os dias.

Um homem limpando o chão de sua casa | Fonte: Getty Images

Um homem limpando o chão de sua casa | Fonte: Getty Images

Toda essa experiência não só salvou nosso casamento, mas o tornou mais forte do que nunca. Encontramos um novo equilíbrio e uma compreensão mais profunda das contribuições um do outro. Então, essa é minha história de como uma pequena inversão de papéis salvou nosso casamento! E vocês? Alguma experiência parecida por aí?

Uma família de quatro pessoas sentadas juntas para uma refeição | Fonte: Pexels

Uma família de quatro pessoas sentadas juntas para uma refeição | Fonte: Pexels

Related Posts

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*